译文及注释:
晓烟笼日浮山翠。
清晨的烟雾笼罩着朝阳,山峦苍翠浮现。
春风吹拂水面,回川河水妩媚动人。
远近的山峦层层叠叠,碧绿一片。
人家就在山色之中。
野花散发着芬芳,自由自在地生长。
仿佛认识那幽静之人所在之处。
如何能够拥有三间房屋,
与山峦一同度过整日的闲暇。
注释:
晓烟笼日浮山翠:清晨的烟雾笼罩着太阳,使得山峦的翠绿更加明亮。
春风著水回川媚:春风吹拂着水面,使得江河更加妩媚动人。
远近碧重重:无论远近,都是一片碧绿的景色。
人家山色中:人家的房屋建在山的中间。
野花香自度:野花散发出自然的香气。
似识幽人处:仿佛认识那位隐居的人的住处。
安得著三间:希望能有三间房屋。
与山终日闲:与山一起整日闲适地度过。
诗文: 晓烟笼日浮山翠。春风著水回川媚。远近碧重重。人家山色中。
野花香自度。似识幽人处。安得著三间。与山终日闲。