菩萨蛮的译文及注释

译文及注释
春天回来了,绿野上弥漫着淡淡的烟光。低矮的花儿和柳树使田家充满了欢乐。陇麦又长出了青青的颜色。喧闹的蜜蜂悠闲地在人们身边飞舞。

野翁忘记了近处和远处。他奇怪地认识了刘郎的面容。小桥断了,溪水不再流淌。他害怕人们在溪水之外知道这个消息。
注释:
春回绿野烟光薄:春天回来了,大地上的绿色草野和烟雾变得稀薄。
低花矮柳田家乐:低矮的花朵和柳树使田家的人们感到快乐。
陇麦又青青:陇地上的麦田又变得青翠。
喧蜂闲趁人:蜜蜂嗡嗡地忙碌着,不顾一切地围绕着人们。
野翁忘近远:野外的老人忘记了距离的远近。
怪识刘郎面:奇怪地认识了刘郎的面容。
断却小桥溪:小桥上的溪水已经断绝了。
怕人溪外知:害怕人们知道溪水已经断绝。




诗文: 春回绿野烟光薄。低花矮柳田家乐。陇麦又青青。喧蜂闲趁人。
野翁忘近远。怪识刘郎面。断却小桥溪。怕人溪外知。