凤栖梧(送子廉侄南下)的译文及注释

译文及注释
九月重湖寒意早。
九月,湖水寒意渐浓。
目断黄云,冉冉连衰草。
眼前黄云遮住了视线,稀稀拉拉的草连成一片。
惨别临江愁满抱。
痛苦地离别临江,忧愁充满胸怀。
酒尊时事都相恼。
举起酒杯,时事让人烦恼。

闻道吴天消息好。
听说吴天的消息很好。
鸳鸯西池,咫尺君应到。
鸳鸯在西池,离我很近,你应该到了。
若见故人相问劳。
若是见到故人,相互问候会很辛苦。
为言未分书舟老。
因为长时间未见,书船已经老去。
注释:
九月重湖寒意早:九月时,湖水已经开始变得寒冷。

目断黄云:眼睛看不见黄色的云彩。

冉冉连衰草:连绵不断的凋零草木。

惨别临江愁满抱:悲伤地离别江边,忧愁充满胸怀。

酒尊时事都相恼:喝酒时,对时事感到烦恼。

闻道吴天消息好:听说吴地的天气很好。

鸳鸯西池,咫尺君应到:鸳鸯在西边的池塘,离你很近,你应该到这里来。

若见故人相问劳:如果遇见老朋友,相互问候会很辛苦。

为言未分书舟老:因为长时间未分别,所以说书舟已经老了。




诗文: 九月重湖寒意早。目断黄云,冉冉连衰草。惨别临江愁满抱。酒尊时事都相恼。
闻道吴天消息好。鸳鸯西池,咫尺君应到。若见故人相问劳。为言未分书舟老。