好事近的译文及注释

译文及注释
医者索酬劳,那得许多钱物。
只有一个整整,也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。
观着这般火色,告妈妈将息。

医者:医生
索酬劳:要求报酬
那得:怎么能得到
许多:很多
钱物:金钱和物品
只有:只有
一个整整:一个完整的
也盒盘盛得:也能装满盒子和盘子

下官:指自己
歌舞:歌唱和舞蹈
转凄惶:变得悲伤和痛苦
剩得:剩下
几枝笛:几支笛子

观着:看着
这般:这样
火色:火红的颜色
告妈妈:告诉妈妈
将息:休息
注释:
医者:指医生,医疗工作者。
索酬劳:索取报酬。
那得:怎么能得到。
许多:很多。
钱物:金钱和物品。
只有:仅仅有。
一个整整:一个完整的。
也盒盘盛得:也能装满。
下官:指自己。
歌舞:指歌舞表演。
转凄惶:变得悲伤不安。
剩得:只剩下。
几枝笛:几支笛子。
观着:看着。
这般:这样。
火色:指红色。
告妈妈将息:告诉母亲休息。




诗文: 医者索酬劳,那得许多钱物。只有一个整整,也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。观着这般火色,告妈妈将息。