《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • zhě
    suǒ
    chóu
    láo
    duō
    qián
    zhī
    yǒu
    zhěng
    zhěng
    pán
    shèng
  • xià
    guān
    zhuàn
    huáng
    shèng
    zhī
    guān
    zháo
    zhè
    bān
    huǒ
    gào
    jiāng

原文: 医者索酬劳,那得许多钱物。只有一个整整,也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。观着这般火色,告妈妈将息。



译文及注释
医者索酬劳,那得许多钱物。
只有一个整整,也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。
观着这般火色,告妈妈将息。

医者:医生
索酬劳:要求报酬
那得:怎么能得到
许多:很多
钱物:金钱和物品
只有:只有
一个整整:一个完整的
也盒盘盛得:也能装满盒子和盘子

下官:指自己
歌舞:歌唱和舞蹈
转凄惶:变得悲伤和痛苦
剩得:剩下
几枝笛:几支笛子

观着:看着
这般:这样
火色:火红的颜色
告妈妈:告诉妈妈
将息:休息
注释:
医者:指医生,医疗工作者。
索酬劳:索取报酬。
那得:怎么能得到。
许多:很多。
钱物:金钱和物品。
只有:仅仅有。
一个整整:一个完整的。
也盒盘盛得:也能装满。
下官:指自己。
歌舞:指歌舞表演。
转凄惶:变得悲伤不安。
剩得:只剩下。
几枝笛:几支笛子。
观着:看着。
这般:这样。
火色:指红色。
告妈妈将息:告诉母亲休息。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。