昭君怨(送晁楚老游荆门)的译文及注释

译文及注释
夜晚的雨水剪断了残存的春天的韭菜。明天再斟满一杯别离的酒。你去问问曹瞒(指曹操)。他是个好的官员。岁月流转,如今我已有了白发。却在中年时经历了离别。风雨正猛烈。早点回来吧。
注释:
夜雨:夜晚下雨,表示时节已经进入春天。
剪残春韭:剪去已经长大的春天的韭菜,暗喻时光流逝,春天已经过去。
明日重斟别酒:明天再斟满一杯酒,表示要再次举杯告别。
君去问曹瞒:君(指诗人自己)去问曹瞒(指曹操),暗示诗人要向曹操请教如何应对离别之事。
好公安:对公安(指曹操的字)表示赞美和敬仰。

度看如今白发:度过了许多时光,现在已经有了白发,暗示诗人已经年老。
却为中年离别:却在中年时经历离别,表示诗人在离别中失去了宝贵的时光。
风雨正崔嵬:风雨正猛烈,山势险峻,暗喻诗人经历了许多困难和挫折。
早归来:希望早日归来,表示对离别的期盼和渴望。




诗文: 夜雨剪残春韭。明日重斟别酒。君去问曹瞒。好公安。
度看如今白发。却为中年离别。风雨正崔嵬。早归来。