译文及注释:
父老争言雨水均。眉头不似去年愁。殷勤谢却甑中尘。
啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。
注释:
父老争言雨水匀:父老们争论雨水是否均匀。这句表达了人们对雨水的关注和期望。
眉头不似去年颦:眉头不再皱起,不再像去年那样忧愁。这句描写了人们心情的变化,暗示着一种愉悦和轻松的氛围。
殷勤谢却甑中尘:殷勤地感谢别人,却只得到了甑(一种盛粮食的器具)中的尘土。这句表达了人们对付出的努力和付出的回报之间的不平衡。
啼鸟有时能劝客:啼鸟有时候能够劝解客人。这句描写了自然界中的一种和谐和温暖的场景。
小桃无赖已撩人:小桃子无赖地撩拨人们的情感。这句表达了小桃子的顽皮和可爱,给人们带来了欢乐和愉悦。
梨花也作白头新:梨花也开出了白色的新花朵。这句描写了梨花的美丽和生机,暗示着新的开始和希望。
诗文: 父老争言雨水匀。眉头不似去年颦。殷勤谢却甑中尘。
啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。