浣溪沙的译文及注释

译文及注释
歌串如珠个个匀。
被花勾引笑和颦。
向来惊动画梁尘。
莫倚笙歌多乐事,
相看红紫又抛人。
旧巢还有燕泥新。

汉字译文:
歌声如珠,一个个和谐齐整。
被花儿吸引,笑容和皱眉交替。
一直以来惊动了画梁尘。
不要依赖笙歌的欢乐事,相互看着又抛弃了别人。
旧巢还有燕子的泥巢新。
注释:
- 歌串如珠个个匀:歌声如珠,一个个音符平均而和谐。
- 被花勾引笑和颦:被花朵吸引,笑容和皱眉交替出现。
- 向来惊动画梁尘:一直以来都惊动了画梁尘(指画家),即引起了画家的注意和兴趣。
- 莫倚笙歌多乐事:不要只依赖笙歌(指娱乐享乐),有很多快乐的事情。
- 相看红紫又抛人:相互看望时,红色和紫色的衣裳又使人抛弃。
- 旧巢还有燕泥新:旧巢中还有燕子的泥巢,新的泥巢也在建造中。




诗文: 歌串如珠个个匀。被花勾引笑和颦。向来惊动画梁尘。
莫倚笙歌多乐事,相看红紫又抛人。旧巢还有燕泥新。