好事近(和城中诸友韵)的译文及注释

译文及注释
云气上林梢,毕竟非空非色。
风景不随人去,到而今留得。
老无情味到遍章,诗债怕人索。
却笑近来林下,有许多词客。

云气从林梢上升,终究不是空无色彩。
风景不会随着人的离去而消失,一直留存至今。
老去的情趣贯穿于每一章节,诗债怕被人索取。
然而笑看近来林下,有许多懂得写词的客人。
注释:
云气上林梢:指云雾飘浮在林梢之上,形成美丽的景色。

毕竟非空非色:毕竟指最终,非空非色表示既不是虚无的空气,也不是有形的物体。

风景不随人去,到而今留得:指自然景观不会因人的离去而消失,一直保留至今。

老无情味到遍章:指古诗中表达的情感和意境已经贯穿整篇诗篇,没有一丝感情的波动。

诗债怕人索:指写诗的人担心自己的诗作被人索取,可能指作者不愿意将自己的诗作公之于众。

却笑近来林下,有许多词客:指作者对近来喜欢写词的人感到好笑,认为他们只是模仿而已。




诗文: 云气上林梢,毕竟非空非色。风景不随人去,到而今留得。
老无情味到遍章,诗债怕人索。却笑近来林下,有许多词客。