《好事近(和城中诸友韵)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    chéng
    zhōng
    zhū
    yǒu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • yún
    shàng
    lín
    shāo
    jìng
    feī
    kōng
    feī
    fēng
    jǐng
    suí
    rén
    dào
    ér
    jīn
    liú
  • lǎo
    qíng
    weì
    dào
    biàn
    zhāng
    shī
    zhài
    rén
    suǒ
    què
    xiào
    jìn
    lái
    lín
    xià
    yǒu
    duō

原文: 云气上林梢,毕竟非空非色。风景不随人去,到而今留得。
老无情味到遍章,诗债怕人索。却笑近来林下,有许多词客。



译文及注释
云气上林梢,毕竟非空非色。
风景不随人去,到而今留得。
老无情味到遍章,诗债怕人索。
却笑近来林下,有许多词客。

云气从林梢上升,终究不是空无色彩。
风景不会随着人的离去而消失,一直留存至今。
老去的情趣贯穿于每一章节,诗债怕被人索取。
然而笑看近来林下,有许多懂得写词的客人。
注释:
云气上林梢:指云雾飘浮在林梢之上,形成美丽的景色。

毕竟非空非色:毕竟指最终,非空非色表示既不是虚无的空气,也不是有形的物体。

风景不随人去,到而今留得:指自然景观不会因人的离去而消失,一直保留至今。

老无情味到遍章:指古诗中表达的情感和意境已经贯穿整篇诗篇,没有一丝感情的波动。

诗债怕人索:指写诗的人担心自己的诗作被人索取,可能指作者不愿意将自己的诗作公之于众。

却笑近来林下,有许多词客:指作者对近来喜欢写词的人感到好笑,认为他们只是模仿而已。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。