西江月(和赵晋臣敷文赋秋水瀑泉)的译文及注释

译文及注释
八万四千偈后,更谁妙语披襟。
纫兰结佩有同心。唤取诗翁来饮。

镂玉裁冰著句,高山流水知音。
胸中不受一尘侵。却怕灵均独醒。

汉字译文:
八万四千偈后,还有谁能说出如此妙语,让人心潮澎湃。
像纫花结佩一样,我们心意相通。请唤醒那位诗人,一起共饮。

像雕刻玉石,雕琢出冰一样的句子,只有高山流水才能真正理解。
心中不受一丝尘埃的侵扰,只是担心灵均一个人醒来。
注释:
八万四千偈后:指经文中的八万四千偈(佛经中的诗句),表示作者在修行中经历了很长时间的苦行和修炼。

更谁妙语披襟:谁能说出更妙的言语来激发我的心灵。

纫兰结佩有同心:将花瓣串成项链,象征心心相印。

唤取诗翁来饮:呼唤诗人前来共饮。

镂玉裁冰著句:雕刻玉石,切割冰块,指诗人精心雕琢文字,使其凝结如冰。

高山流水知音:只有高山和流水才能真正理解音乐的美妙,比喻只有有识之士才能欣赏诗人的作品。

胸中不受一尘侵:心胸高远,不受世俗琐事的干扰。

却怕灵均独醒:却担心自己的才华被人所独占。




诗文: 八万四千偈后,更谁妙语披襟。纫兰结佩有同心。唤取诗翁来饮。
镂玉裁冰著句,高山流水知音。胸中不受一尘侵。却怕灵均独醒。