婆罗门引(用韵答赵晋臣敷文)的译文及注释

译文及注释
不堪鶗鴂,早教百草放春归。
无法忍受鶗鴂的叫声,早早地让百草迎接春天的归来。
江头愁杀吾累。
江边的忧愁让我疲惫不堪。
却觉君侯雅句,千载共心期。
但感觉君侯的诗句高雅,千年来我们心心相印。
便留春甚乐,乐了须悲。
留住春天的欢乐,欢乐之后必然会有悲伤。

琼而素而。
美如琼瑶,洁白如素。
被花恼、只莺知。
被花朵所困扰,只有黄莺知晓。
正要千钟角酒,五字裁诗。
正要品尝千钟美酒,用五个字来写诗。
江东日暮,道绣斧、人去未多时。
江东夕阳西下,说着绣斧的故事,离别的时间还不久。
还又要、玉殿论思。
还要在玉殿中讨论思考。
注释:
不堪鶗鴂:指不堪听到鶗鴂(一种鸟)的声音,表示心情烦躁不安。
早教百草放春归:早春时,各种植物开始抽芽生长,春天归来。
江头愁杀吾累:在江边,忧愁压得我喘不过气来。
君侯雅句:指君侯的优美诗句。
千载共心期:千年来一直心心相印。
便留春甚乐:留住春天,非常愉快。
乐了须悲:快乐之后必然会有悲伤。
琼而素而:形容华丽洁白。
被花恼:被花朵所困扰。
只莺知:只有黄莺知道。
正要千钟角酒:正要喝上千钟的美酒。
五字裁诗:用五个字来写诗。
江东日暮:太阳在江东下山。
道绣斧:指绣斧的道士,意为道士离去。
人去未多时:人刚刚离去不久。
还又要、玉殿论思:又要去玉殿上思考。




诗文: 不堪鶗鴂,早教百草放春归。江头愁杀吾累。却觉君侯雅句,千载共心期。便留春甚乐,乐了须悲。
琼而素而。被花恼、只莺知。正要千钟角酒,五字裁诗。江东日暮,道绣斧、人去未多时。还又要、玉殿论思。