译文及注释:
汉节东南,看着驷马在光华照耀的周道上奔驰。务必相信,七闽还有福星降临。庭院的草木自然生长,心意得到满足,榕树的阴影静静地挂在那美好的秋光下。不知道君侯在何处,像蓬莱岛一样神秘。我仍然自嘲,如今已经老去。空有一些遗憾,萦绕在怀抱中。记得江湖十年,已经厌倦了持旌纛的生活。_我才华落空,无所用武之地,容易被淘汰,没有根基。但是我渴望寻找美好的语言,以报答那美丽的琼花。
注释:
汉节东南:指汉节山位于东南方向。
驷马:指四匹马。
光华周道:指光辉照耀着周围的道路。
须信是、七闽还有:表示应该相信这是真实的,七闽指福建地区。
福星来到:指幸运之星来到了这里。
庭草自生心意足:庭院里的草自然生长,心意满足。
榕阴不动秋光好:榕树的阴影不动,秋天的光景很美。
问不知、何处著君侯:不知道君侯在哪里。
蓬莱岛:传说中的仙境。
还自笑,人今老:自己笑着,人如今已经老了。
空有恨,萦怀抱:心中空有遗憾,缠绕在怀抱中。
记江湖十载:记得江湖事情已经有十年。
厌持旌纛:厌倦了持旗帜。
_落我材无所用:自认为自己才能无所用。
易除殆类无根潦:容易被淘汰,没有根基。
但欲搜、好语谢新词:只想寻找好的言辞,谢绝新的词句。
羞琼报:羞于报答。
诗文: 汉节东南,看驷马、光华周道。须信是、七闽还有,福星来到。庭草自生心意足,榕阴不动秋光好。问不知、何处著君侯,蓬莱岛。
还自笑,人今老。空有恨,萦怀抱。记江湖十载,厌持旌纛。_落我材无所用,易除殆类无根潦。但欲搜、好语谢新词,羞琼报。