原文: 汉节东南,看驷马、光华周道。须信是、七闽还有,福星来到。庭草自生心意足,榕阴不动秋光好。问不知、何处著君侯,蓬莱岛。
还自笑,人今老。空有恨,萦怀抱。记江湖十载,厌持旌纛。_落我材无所用,易除殆类无根潦。但欲搜、好语谢新词,羞琼报。
译文及注释:
汉节东南,看着驷马在光华照耀的周道上奔驰。务必相信,七闽还有福星降临。庭院的草木自然生长,心意得到满足,榕树的阴影静静地挂在那美好的秋光下。不知道君侯在何处,像蓬莱岛一样神秘。我仍然自嘲,如今已经老去。空有一些遗憾,萦绕在怀抱中。记得江湖十年,已经厌倦了持旌纛的生活。_我才华落空,无所用武之地,容易被淘汰,没有根基。但是我渴望寻找美好的语言,以报答那美丽的琼花。
注释:
汉节东南:指汉节山位于东南方向。
驷马:指四匹马。
光华周道:指光辉照耀着周围的道路。
须信是、七闽还有:表示应该相信这是真实的,七闽指福建地区。
福星来到:指幸运之星来到了这里。
庭草自生心意足:庭院里的草自然生长,心意满足。
榕阴不动秋光好:榕树的阴影不动,秋天的光景很美。
问不知、何处著君侯:不知道君侯在哪里。
蓬莱岛:传说中的仙境。
还自笑,人今老:自己笑着,人如今已经老了。
空有恨,萦怀抱:心中空有遗憾,缠绕在怀抱中。
记江湖十载:记得江湖事情已经有十年。
厌持旌纛:厌倦了持旗帜。
_落我材无所用:自认为自己才能无所用。
易除殆类无根潦:容易被淘汰,没有根基。
但欲搜、好语谢新词:只想寻找好的言辞,谢绝新的词句。
羞琼报:羞于报答。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。