译文及注释:
渊明最爱菊,三径也栽松。
何人收拾,千载风味此山中。
手把《离骚》读遍,自扫落英餐罢,杖屦晓霜浓。
皎皎太独立,更插万芙蓉。
水潺潺,云澒洞,石峥嵘。
素琴浊酒唤客,端有古人风。
却怪青山能巧,政尔横看成岭,转面已成峰。
诗句得活法,日月有新工。
注释:
渊明:指古代文人陶渊明,他特别喜爱菊花。
三径:指三条小路。
松:指松树。
何人收拾:指谁来整理、打理。
千载风味:指经过千年的风雨洗礼,仍然保持着独特的风味。
离骚:指屈原的《离骚》一诗,陶渊明手持《离骚》读遍,表示他对这首诗的喜爱和研究。
自扫落英餐罢:指自己亲手扫除落英,结束了用落英做餐食的活动。
杖屦:指手持拐杖,脚穿草鞋。
晓霜浓:指清晨的霜很浓厚。
皎皎太独立:形容菊花高洁、独立。
万芙蓉:指无数的芙蓉花。
水潺:指水流的声音。
云澒洞:指云雾弥漫的山洞。
石__:缺少具体注释,可能指山石或者石头。
素琴浊酒唤客:指用素琴和浊酒来邀请客人。
端有古人风:指举止、言谈举止有古人的风范。
政尔横看成岭,转面已成峰:形容山势陡峭,从侧面看像是连绵的山岭,转过头去,已经成了高耸的山峰。
诗句得活法:指诗句的表达方式生动活泼。
日月有新工:指每天每月都有新的变化和工作。
诗文: 渊明最爱菊,三径也栽松。何人收拾,千载风味此山中。手把《离骚》读遍,自扫落英餐罢,杖屦晓霜浓。皎皎太独立,更插万芙蓉。
水潺_,云澒洞,石__。素琴浊酒唤客,端有古人风。却怪青山能巧,政尔横看成岭,转面已成峰。诗句得活法,日月有新工。