译文及注释:
说与西湖客,观水更观山。
淡妆浓抹西子,唤起一时观。
种柳人今天上,对酒歌翻水调,醉墨卷秋澜。
老子兴不浅,歌舞莫教闲。
看尊前,轻聚散,少悲欢。
城头无限今古,落日晓霜寒。
谁唱黄鸡白酒,犹记红旗清夜,千骑月临关。
莫说西州路,且尽一杯看。
注释:
对古诗内重点文字的注释如下:
- 西湖客:指来自西湖地区的游客。
- 淡妆浓抹西子:形容西子(杭州美女)的妆容,有的淡妆,有的浓抹。
- 观:观赏。
- 种柳人今天上:种柳的人今天上山。
- 对酒歌翻水调:边对酒边唱水调。
- 醉墨卷秋澜:形容醉酒后的心情,如墨卷般卷起秋天的波澜。
- 老子兴不浅:老子(指诗人自己)的兴致很高。
- 歌舞莫教闲:不要让歌舞变得无聊。
- 轻聚散:轻松地聚在一起又散开。
- 城头无限今古:城头上无限的今天和过去。
- 落日晓霜寒:太阳落山,霜寒的早晨。
- 黄鸡白酒:黄鸡和白酒。
- 红旗清夜:红旗在清夜中。
- 千骑月临关:千骑在月光下来到关口。
- 西州路:指西部地区的路。
- 且尽一杯看:先喝一杯酒再看。
诗文: 说与西湖客,观水更观山。淡妆浓抹西子,唤起一时观。种柳人今天上,对酒歌翻水调,醉墨卷秋澜。老子兴不浅,歌舞莫教闲。
看尊前,轻聚散,少悲欢。城头无限今古,落日晓霜寒。谁唱黄鸡白酒,犹记红旗清夜,千骑月临关。莫说西州路,且尽一杯看。