念奴娇(和信守王道夫席上韵)的译文及注释

译文及注释
风狂雨横,是邀勒园林,几多桃李。
风狂雨横,邀请修建园林,有多少桃李花。
待上层楼无气力,尘满栏干谁倚。
等待登上楼层时没有力气,尘土满满栏杆,谁能依靠。
就火添衣,移香傍枕,莫卷朱帘起。
点燃火取暖,移动香熏枕边,不要卷起红色帘幕。
元宵过也,春寒犹自如此。
元宵节已过,春天的寒冷仍然如此。

为问几日新晴,鸠鸣屋上,鹊报帘前喜。
想问几天会有新的晴天,鸠鸣在屋顶,鹊报喜在帘前。
揩拭老来诗句眼,要看拍堤春水。
擦拭老年时的诗句眼睛,想看一看拍打堤岸的春水。
月下凭肩,花边系马,此兴今休矣。
在月光下依靠肩膀,花边系住马匹,这种兴致今天休止。
溪南酒贱,光阴只在弹指。
溪南的酒廉价,光阴只在弹指之间。
注释:
风狂雨横:形容风势猛烈,雨水横扫。

邀勒园林:邀请一起游览园林。

几多桃李:多少美丽的桃花和李花。

待上层楼无气力:等待上楼时没有力气。

尘满栏干谁倚:栏杆上满是尘土,无人依靠。

就火添衣:靠近火堆取暖。

移香傍枕:将香炉移到枕边。

莫卷朱帘起:不要卷起红色的帘子。

元宵过也:元宵节已经过去。

春寒犹自如此:春天的寒冷依然存在。

鸠鸣屋上:鸠鸟在屋顶上鸣叫。

鹊报帘前喜:喜鹊在帘前报喜。

揩拭老来诗句眼:擦拭老眼看诗句。

要看拍堤春水:想要看拍打堤岸的春水。

月下凭肩:在月光下依靠肩膀。

花边系马:将马系在花边。

此兴今休矣:这种兴致现在已经消失了。

溪南酒贱:溪南的酒很便宜。

光阴只在弹指:光阴只在眨眼间。

注:以上是对古诗中重点文字的注释,希望能帮到您。




诗文: 风狂雨横,是邀勒园林,几多桃李。待上层楼无气力,尘满栏干谁倚。就火添衣,移香傍枕,莫卷朱帘起。元宵过也,春寒犹自如此。
为问几日新晴,鸠鸣屋上,鹊报帘前喜。揩拭老来诗句眼,要看拍堤春水。月下凭肩,花边系马,此兴今休矣。溪南酒贱,光阴只在弹指。