卜算子(饮酒不写书)的译文及注释

译文及注释
一饮动连宵,一醉长三日。
喝了一夜酒,醉了三天。
废尽寒暄不写书,富贵何由得。
不再浪费时间寒暄,也不写书,富贵又如何得到。
请看冢中人,冢似当时笔。
请看坟墓中的人,坟墓像当年的笔。
万札千书只恁休,且进杯中物。
无论有多少文章书籍,都不如进入酒杯中的美酒。
注释:
一饮动连宵,一醉长三日:一次饮酒持续了整个夜晚,一次醉酒让人陷入了三天的沉迷。

废尽寒暄不写书:浪费了很多时间去应酬,没有写下任何文字。

富贵何由得:富贵的地位和财富不是轻易可以得到的。

冢中人:指已经去世的人。

冢似当时笔:墓碑上的字样仿佛当年他亲自写的。

万札千书只恁休:无论有多少纸张和书籍,都无法带走。

且进杯中物:暂时享受眼前的美酒。




诗文: 一饮动连宵,一醉长三日。废尽寒暄不写书,富贵何由得。
请看冢中人,冢似当时笔。万札千书只恁休,且进杯中物。