鹧鸪天(睡起即事)的译文及注释

译文及注释
水荇参差动绿波。
一池蛇影噤群蛙。
因风野鹤饥犹舞,
积雨山栀病不花。

名利处,战争多。
门前蛮角日干戈。
不知更有槐安国,
梦觉南柯日未斜。

汉字译文:
水荇参差,水波绿动。
一池蛇影,使得群蛙静默。
因为风吹,野鹤饥饿却仍舞动,
积雨使得山栀花病不开放。

在名利之处,战争频繁。
门前蛮族的角日夜战斗。
不知道是否还有槐树安定的国家,
梦醒时发现南柯仍未到黄昏。
注释:
水荇:指水中的荇菜,参差不齐地摇动着绿色的波浪。
一池蛇影噤群蛙:一池水中蛇的影子使得青蛙们都不敢发声。
因风野鹤饥犹舞:因为风吹草动,野鹤饥饿,仍然在舞动。
积雨山栀病不花:因为雨水过多,山上的栀子花生病了,无法开花。

名利处,战争多:在名利之地,战争频繁。
门前蛮角日干戈:在门前,蛮族的角和战争的戈相互交错。
不知更有槐安国:不知道还有没有槐树下的安宁国家。
梦觉南柯日未斜:梦醒后发现南柯(指遥远的地方)的太阳还未下山。




诗文: 水荇参差动绿波。一池蛇影噤群蛙。因风野鹤饥犹舞,积雨山栀病不花。
名利处,战争多。门前蛮角日干戈。不知更有槐安国,梦觉南柯日未斜。