译文及注释:
月明秋晓。翠盖团团好。碎剪黄金教恁小。都著叶儿遮了。
折来休似年时。小窗能有高低。无顿许多香处,只消三两枝儿。
月明秋天的清晨。翠绿的帐篷团团好看。剪碎的黄金教你看起来很小。都被叶子遮住了。
折来的花朵不如年时那样美。小窗户能有高低之分。没有很多香气的地方,只需要三两枝花就够了。
注释:
月明秋晓:指的是秋天的清晨,月亮明亮。
翠盖团团好:翠盖指的是树叶,团团好表示树叶茂盛、繁密。
碎剪黄金教恁小:碎剪指的是剪碎的黄金,教恁小表示非常小。
都著叶儿遮了:都着指的是都落下,叶儿遮了表示树叶覆盖了。
折来休似年时:折来指的是摘下来,休似年时表示不如年少时。
小窗能有高低:小窗指的是窗户,能有高低表示窗户的位置可以调整。
无顿许多香处:无顿许多表示没有很多,香处指的是香气的地方。
只消三两枝儿:只消指的是只需要,三两枝儿表示很少的几根树枝。
诗文: 月明秋晓。翠盖团团好。碎剪黄金教恁小。都著叶儿遮了。
折来休似年时。小窗能有高低。无顿许多香处,只消三两枝儿。