译文及注释:
清词索笑。莫厌银杯小。应是天孙新与巧。剪恨裁愁句好。
清澈的词句寻找欢笑。不要嫌弃银杯太小。这应该是天孙(指李白)的新作与巧思。剪下悲伤,裁剪忧愁,句子很好。
有人梦断关河。小窗日饮亡何。想见重帘不卷,泪痕滴尽湘娥。
有人的梦想在关河中破灭。小窗户里白天喝酒,无望何为。希望看到重重帘幕不再卷起,泪痕滴尽湘娥(指杨贵妃)。
注释:
清词索笑:清新的词句引人发笑。
莫厌银杯小:不要嫌弃银杯太小。
应是天孙新与巧:应该是天神的子孙,才能有如此新颖巧妙的才华。
剪恨裁愁句好:剪去痛苦和忧愁的词句才是好的。
有人梦断关河:有人的梦想在关河之间破灭。
小窗日饮亡何:小窗户里的阳光照耀着无人的房间。
想见重帘不卷:希望看到厚重的帘幕不再卷起。
泪痕滴尽湘娥:眼泪痕迹滴尽了湘娥的容颜。
诗文: 清词索笑。莫厌银杯小。应是天孙新与巧。剪恨裁愁句好。
有人梦断关河。小窗日饮亡何。想见重帘不卷,泪痕滴尽湘娥。