新荷叶(徐思上巳乃子似生朝,因为改定)的译文及注释

译文及注释
曲水流觞,赏心乐事良辰。
今几千年,风流禊事如新。
明眸皓齿,看江头、有风流禊事如新。
明眸皓齿,看江头、有女如云。
折花归去,绮罗陌上芳尘。
丝竹纷纷。杨花飞鸟衔巾。
争似群贤,茂林修竹兰亭。
一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
清欢未了,不如留住青春。
注释:
曲水流觞:指在曲水边上举行宴会,流觞指饮酒。

赏心乐事良辰:指欣赏心灵愉悦的乐事,美好的时光。

风流禊事如新:指风流的游乐活动一直延续至今。

明眸皓齿:形容女子明亮的眼睛和洁白的牙齿。

江头:指江边。

女如云:形容女子众多,如云一般。

折花归去:指采摘花朵后归家。

绮罗陌上芳尘:绮罗指华丽的衣裳,陌上芳尘指美丽的女子。

丝竹纷纷:指丝弦和竹管乐器的声音此起彼伏。

杨花飞鸟衔巾:指杨柳的花朵随风飘落,鸟儿衔着花朵在空中飞舞。

群贤:指众多的贤人。

茂林修竹兰亭:茂林修竹指茂密的树林和修剪整齐的竹子,兰亭指兰亭宴会,表示雅致的环境。

一觞一咏:一杯酒一首诗,表示用酒和诗歌来表达情感。

畅叙幽情:尽情地表达内心深处的情感。

清欢未了:清爽的欢乐还没有结束。

留住青春:希望保持年轻的心态。




诗文: 曲水流觞,赏心乐事良辰。今几千年,风流禊事如新。明眸皓齿,看江头、有风流禊事如新。明眸皓齿,看江头、有女如云。折花归去,绮罗陌上芳尘。
丝竹纷纷。杨花飞鸟衔巾。争似群贤,茂林修竹兰亭。一觞一咏,亦足以畅叙幽情。清欢未了,不如留住青春。