译文及注释:
芳草绿茂盛。断肠绝望在江边相思。山头上的人们望着翠绿的云旗。蕙香的佳酿,君子归来。
惆怅地看着画檐上双燕翩翩起舞。东风吹散了灵雨。香火冷落,箫鼓声渐远。斜阳照在门外,见证着今古的变迁。
注释:
芳草绿萋萋:芳草指香气扑鼻的青草,绿萋萋表示青翠茂盛的样子。
断肠绝浦相思:断肠指心碎,绝浦指绝望的河流,相思表示思念之情。
山头人望翠云旗:山头上的人们看见了翠绿的云旗,表示有人归来的喜讯。
蕙香佳酒君归:蕙香指香气扑鼻的兰草,佳酒表示美酒,君归表示君主归来,整句表示君主归来带来了芬芳的香气和美酒。
惆怅画檐双燕舞:惆怅表示忧愁,画檐指画在屋檐上的图案,双燕舞表示燕子在飞舞,整句表示作者忧愁地看着燕子在屋檐上飞舞。
东风吹散灵雨:东风指春风,灵雨指春雨,吹散表示吹散了,整句表示春风吹散了春雨。
香火冷残箫鼓:香火指香烛,冷残表示冷淡残烛,箫鼓指音乐器乐,整句表示香烛熄灭,音乐停止。
斜阳门外今古:斜阳指夕阳,门外指在门外,今古表示古今。整句表示夕阳下的门外,古今交织在一起。
诗文: 芳草绿萋萋。断肠绝浦相思。山头人望翠云旗。蕙香佳酒君归。
惆怅画檐双燕舞。东风吹散灵雨。香火冷残箫鼓。斜阳门外今古。