译文及注释:
酒色脸底垂眉重。黄昏庭院月朦胧。散乱发髻啼妆孙寿醉,泥尘秦宫。
请问花儿留春几日,稍无人管雨和风。偶然瞥见绿珠楼下,落下残红。
注释:
酒面低迷翠被重:酒醉的面容低垂,翠色的被子厚重。这里描绘了一个喝醉的人躺在床上的情景。
黄昏院落月朦胧:黄昏时分,院落中的月亮显得朦胧不清。这里描绘了一个黄昏时分的景色。
堕髻啼妆孙寿醉:堕髻指的是发髻散落,啼妆指的是妆容被弄乱。孙寿是一个人名,醉酒了。这里描绘了一个醉酒的女子发髻散乱、妆容凌乱的情景。
泥秦宫:泥秦宫指的是泥塑的秦宫。这里描绘了一个泥塑的秦宫。
试问花留春几日:问花朵能留下春天多久。这里表达了对花朵美丽的赞叹和对时间流逝的思考。
略无人管雨和风:几乎没有人关心雨和风。这里表达了对自然界的冷漠和人们对自然的忽视。
瞥向绿珠楼下见,坠残红:向绿珠楼下瞥一眼,看到了落下的残红。这里描绘了一个楼下的景色,落下的红花象征着残缺和凋谢。
诗文: 酒面低迷翠被重。黄昏院落月朦胧。堕髻啼妆孙寿醉,泥秦宫。
试问花留春几日,略无人管雨和风。瞥向绿珠楼下见,坠残红。