译文及注释:
石壁上的云越积越高。溪水的声音绕着房屋几周。自从一两朵花凌乱开放,我却喜欢微风吹动草叶摇曳。
呼唤我的玉友,推荐溪边的毛竹。热情的野老人辛苦地邀请我。拄着拐杖,突然躲开行人,原来是老翁过桥来了。
注释:
石壁:指山上的岩石墙壁。
云积:云层逐渐聚集。
渐高:逐渐变得更高。
溪声:溪水的声音。
绕屋:围绕着房屋流淌。
几周遭:几个周围。
一两花零乱:指零散的几朵花。
微风:轻风。
草动摇:草叶随风摇动。
呼玉友:呼唤玉友,指作者呼唤朋友一起欣赏美景。
荐溪毛:推荐溪水的美景。
殷勤:热情。
野老:指居住在山野中的老人。
苦相邀:辛苦地邀请。
杖藜:拄着拐杖。
忽避:突然躲避。
行人:路人。
翁:老人。
过桥:指老人走过桥梁。
诗文: 石壁云积渐高。溪声绕屋几周遭。自从一两花零乱,却爱微风草动摇。
呼玉友,荐溪毛。殷勤野老苦相邀。杖藜忽避行人去,认是翁来却过桥。