《鹧鸪天》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • shí
    yún
    jiàn
    gāo
    shēng
    rào
    zhōu
    zāo
    cóng
    liǎng
    huā
    líng
    luàn
    què
    weī
    fēng
    cǎo
    dòng
    yáo
  • yǒu
    jiàn
    máo
    yīn
    qín
    lǎo
    xiāng
    yāo
    zhàng
    xíng
    rén
    rèn
    shì
    wēng
    lái
    què
    guò
    qiáo

原文: 石壁云积渐高。溪声绕屋几周遭。自从一两花零乱,却爱微风草动摇。
呼玉友,荐溪毛。殷勤野老苦相邀。杖藜忽避行人去,认是翁来却过桥。



译文及注释
石壁上的云越积越高。溪水的声音绕着房屋几周。自从一两朵花凌乱开放,我却喜欢微风吹动草叶摇曳。

呼唤我的玉友,推荐溪边的毛竹。热情的野老人辛苦地邀请我。拄着拐杖,突然躲开行人,原来是老翁过桥来了。
注释:
石壁:指山上的岩石墙壁。
云积:云层逐渐聚集。
渐高:逐渐变得更高。
溪声:溪水的声音。
绕屋:围绕着房屋流淌。
几周遭:几个周围。
一两花零乱:指零散的几朵花。
微风:轻风。
草动摇:草叶随风摇动。
呼玉友:呼唤玉友,指作者呼唤朋友一起欣赏美景。
荐溪毛:推荐溪水的美景。
殷勤:热情。
野老:指居住在山野中的老人。
苦相邀:辛苦地邀请。
杖藜:拄着拐杖。
忽避:突然躲避。
行人:路人。
翁:老人。
过桥:指老人走过桥梁。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。