婆罗门引(用韵别郭逢道)的译文及注释

译文及注释
绿阴啼鸟,阳关未彻早催归。
绿色的树荫中,鸟儿啼叫,太阳还未完全升起,早已催促我归家。
歌珠凄断累累。
歌声如珠,凄凉而断续。
回首海山何处,千里共襟期。
回头望向大海和高山,不知身在何处,千里之外,心中却有相思之情。
叹高山流水,弦断堪悲。
叹息高山和流水,琴弦断裂令人悲伤。
中心怅而。似风雨、落花知。
内心忧愁不已,犹如风雨中的落花,只有自己能够体会。
更拟停云君去,细□陶诗。
更加期待停云君的归来,细细品味他的陶渊明式的诗作。
见君何日,待琼林、宴罢醉归时。
不知何时能再见到你,等待在琼林之中,宴会结束后醉醺醺地回家。
人争看、宝马来思。
人们争相观看,期待着宝马的到来,思念之情油然而生。
注释:
绿阴啼鸟:绿色的树荫中,鸟儿在啼叫。这里表示春天的景象。

阳关未彻早催归:太阳还没有完全升起,但已经催促人们回家。这里表示时间的紧迫感。

歌珠凄断累累:歌声像珍珠一样凄凉而断续。这里表示歌声的悲伤和凄凉。

回首海山何处,千里共襟期:回头望向大海和高山,不知道彼此在何处,但心意相通。这里表示思念之情。

叹高山流水,弦断堪悲:叹息高山和流水,琴弦断了令人悲伤。这里表示对美好事物的怀念和遗憾。

中心怅而:内心感到忧愁和痛苦。

似风雨、落花知:像风雨和落花一样明白。这里表示对人事变迁的理解和领悟。

更拟停云君去,细□陶诗:更愿意停下云归去,细细品味陶渊明的诗句。这里表示对诗歌的喜爱和追求。

见君何日,待琼林、宴罢醉归时:什么时候能见到你,等到宴会结束后醉醺醺地回家。这里表示对与心爱之人相聚的期待。

人争看、宝马来思:人们争相观看,思念着宝马的到来。这里表示对美好事物的向往和期待。




诗文: 绿阴啼鸟,阳关未彻早催归。歌珠凄断累累。回首海山何处,千里共襟期。叹高山流水,弦断堪悲。
中心怅而。似风雨、落花知。更拟停云君去,细□陶诗。见君何日,待琼林、宴罢醉归时。人争看、宝马来思。