《婆罗门引(用韵别郭逢道)》拼音译文赏析

  • luó
    mén
    yǐn
    yòng
    yùn
    bié
    guō
    féng
    dào
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • 绿
    yīn
    niǎo
    yáng
    guān
    weì
    chè
    zǎo
    cuī
    guī
    zhū
    duàn
    leì
    leì
    huí
    shǒu
    hǎi
    shān
    chù
    qiān
    gòng
    jīn
    tàn
    gāo
    shān
    liú
    shuǐ
    xián
    duàn
    kān
    beī
  • zhōng
    xīn
    chàng
    ér
    fēng
    luò
    huā
    zhī
    gēng
    tíng
    yún
    jūn
    táo
    shī
    jiàn
    jūn
    dài
    qióng
    lín
    yàn
    zuì
    guī
    shí
    rén
    zhēng
    kàn
    bǎo
    lái

原文: 绿阴啼鸟,阳关未彻早催归。歌珠凄断累累。回首海山何处,千里共襟期。叹高山流水,弦断堪悲。
中心怅而。似风雨、落花知。更拟停云君去,细□陶诗。见君何日,待琼林、宴罢醉归时。人争看、宝马来思。



译文及注释
绿阴啼鸟,阳关未彻早催归。
绿色的树荫中,鸟儿啼叫,太阳还未完全升起,早已催促我归家。
歌珠凄断累累。
歌声如珠,凄凉而断续。
回首海山何处,千里共襟期。
回头望向大海和高山,不知身在何处,千里之外,心中却有相思之情。
叹高山流水,弦断堪悲。
叹息高山和流水,琴弦断裂令人悲伤。
中心怅而。似风雨、落花知。
内心忧愁不已,犹如风雨中的落花,只有自己能够体会。
更拟停云君去,细□陶诗。
更加期待停云君的归来,细细品味他的陶渊明式的诗作。
见君何日,待琼林、宴罢醉归时。
不知何时能再见到你,等待在琼林之中,宴会结束后醉醺醺地回家。
人争看、宝马来思。
人们争相观看,期待着宝马的到来,思念之情油然而生。
注释:
绿阴啼鸟:绿色的树荫中,鸟儿在啼叫。这里表示春天的景象。

阳关未彻早催归:太阳还没有完全升起,但已经催促人们回家。这里表示时间的紧迫感。

歌珠凄断累累:歌声像珍珠一样凄凉而断续。这里表示歌声的悲伤和凄凉。

回首海山何处,千里共襟期:回头望向大海和高山,不知道彼此在何处,但心意相通。这里表示思念之情。

叹高山流水,弦断堪悲:叹息高山和流水,琴弦断了令人悲伤。这里表示对美好事物的怀念和遗憾。

中心怅而:内心感到忧愁和痛苦。

似风雨、落花知:像风雨和落花一样明白。这里表示对人事变迁的理解和领悟。

更拟停云君去,细□陶诗:更愿意停下云归去,细细品味陶渊明的诗句。这里表示对诗歌的喜爱和追求。

见君何日,待琼林、宴罢醉归时:什么时候能见到你,等到宴会结束后醉醺醺地回家。这里表示对与心爱之人相聚的期待。

人争看、宝马来思:人们争相观看,思念着宝马的到来。这里表示对美好事物的向往和期待。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。