译文及注释:
涂堂上,三鼓方醒。
在涂堂上,三鼓才醒来。
国华赋词留别,席上和韵。
国华赋词,留下离别之词,席上和谐的韵律。
青涂,端仁堂名也。
青涂,是端仁堂的名字。
宿酒醒时,算只有、清愁而已。
醒来时,只剩下清愁。
人正在、青涂堂上,月华如洗。
人正在青涂堂上,月光洗净一切。
纸帐梅花归梦觉,莼羹鲈鲙秋风起。
纸帐中的梅花回到梦中,莼羹、鲈鱼和鲙鱼随着秋风起舞。
问人生、得意几何时,吾归矣。
问人生,何时能得意,我将归去。
君若问,相思事。
如果你问起相思之事。
料长在,歌声里。
我预感会长久存在,就像歌声一样。
这情怀只是,中年如此。
这种情怀只是中年人的特有。
明月何妨千里隔,顾君与我何如耳。
明月又能阻隔千里,你和我又有何妨呢。
向尊前、重约几时来,江山美。
向你敬酒,何时再次相约,江山美丽。
注释:
涂堂上:指在涂堂上方,表示在宴会场所。
三鼓方醒:指在深夜三更时醒来。
国华赋词留别:国华指作者的别号,赋词留别表示以赋词的方式留下离别的感慨。
席上和韵:指在宴席上以和韵的方式表达情感。
青涂:指端仁堂的别名,是一处宴会场所。
宿酒醒时:指酒醉过后清醒过来。
算只有、清愁而已:表示只剩下清醒时的忧愁。
纸帐梅花归梦觉:指在纸帐中梦见梅花,醒来后觉得是个梦境。
莼羹鲈鲙秋风起:莼羹、鲈鲙都是美味的食物,表示在秋风起时享受美食。
问人生、得意几何时:问人生何时能得意。
吾归矣:表示自己要回去了。
君若问,相思事:如果你问起相思之事。
料长在,歌声里:预料长久存在于歌声中。
这情怀只是,中年如此:这种情怀只是中年人的特有感受。
明月何妨千里隔:明月虽然隔着千里,但并不妨碍我们相思。
顾君与我何如耳:只要你和我相互关注,就足够了。
向尊前、重约几时来:向你敬酒前,再约定何时见面。
江山美:指美丽的江山。
诗文: 涂堂上,三鼓方醒。国华赋词留别,席上和韵。青涂,端仁堂名也
宿酒醒时,算只有、清愁而已。人正在、青涂堂上,月华如洗。纸帐梅花归梦觉,莼羹鲈鲙秋风起。问人生、得意几何时,吾归矣。
君若问,相思事。料长在,歌声里。这情怀只是,中年如此。明月何妨千里隔,顾君与我何如耳。向尊前、重约几时来,江山美。