虞美人(赵文鼎生日)的译文及注释

译文及注释
翠屏罗幕遮前后。舞袖翻长寿。紫髯冠佩御炉香。看取明年归奉、万年觞。
今宵池上蟠桃席。咫尺长安日。宝烟飞焰万花浓。试看中间白鹤、驾仙风。

翠屏罗幕遮前后。翩翩起舞长寿。紫髯冠佩御炉香。看着来年归奉、万年祝酒。
今宵池上蟠桃席。近在长安之日。宝烟飞焰万花浓。试看中间白鹤、乘仙风。
注释:
翠屏罗幕遮前后:翠色的屏风和罗幕遮挡在前后。这里描述了舞台的布置。

舞袖翻长寿:舞者的袖子翻飞起来,象征长寿。

紫髯冠佩御炉香:戴着紫色的髯冠,佩戴着御炉香。这里描绘了舞者的服饰和装饰品。

看取明年归奉、万年觞:期待明年再次归来,继续享受万年的盛宴。这里表达了对长寿和幸福的祝愿。

今宵池上蟠桃席:今晚在池塘上举行的蟠桃宴席。蟠桃是神话中的仙果,象征长寿和神仙。

咫尺长安日:长安的日子就在眼前。长安是古代中国的都城,这里表示宴会的场景发生在长安。

宝烟飞焰万花浓:宝贵的烟雾和火焰飞舞,花朵盛开。这里形容宴会的热闹和繁华。

试看中间白鹤、驾仙风:请看中间的白鹤,驾着仙风。这里描绘了仙鹤飞舞的场景,增添了神秘和仙境的氛围。




诗文: 翠屏罗幕遮前后。舞袖翻长寿。紫髯冠佩御炉香。看取明年归奉、万年觞。
今宵池上蟠桃席。咫尺长安日。宝烟飞焰万花浓。试看中间白鹤、驾仙风。