译文及注释:
阮琴斜挂着香罗绶。玉纤初次试弹琵琶。桐叶雨声干。真珠落在玉盘上。
朱弦调音还不熟练。笑容娇美伴着春风。不要发出离别的声音。先听双凤鸣啭。
注释:
阮琴:一种古代的弹拨乐器。
斜挂:斜悬挂。
香罗绶:用来装饰乐器的丝绸带子。
玉纤:指琵琶的琴弦。
初试:初次尝试。
桐叶:桐树的叶子。
雨声干:雨声停止。
真珠:珍贵的宝石。
落玉盘:指琵琶的琴面。
朱弦:红色的琴弦。
调未惯:音调还不熟悉。
笑倩:娇笑。
春风伴:伴随着春风。
莫作:不要发出。
别离声:分别时的声音。
且听:暂时听。
双凤鸣:指琵琶的声音。
诗文: 阮琴斜挂香罗绶。玉纤初试琵琶手。桐叶雨声干。真珠落玉盘。
朱弦调未惯。笑倩春风伴。莫作别离声。且听双凤鸣。