菩萨蛮(乙巳冬前间举似前作,因和之)的译文及注释

译文及注释
锦书谁寄相思语。
天边数遍飞鸿数。
一夜梦千回。
梅花入梦来。

涨痕粉树发。
霜冷沙洲日。
心事莫惊鸥。
人间千万愁。

汉字译文:
彩色书信由谁寄来相思之言。
天边飞翔的鸿雁数次。
一夜之间梦境重复千回。
梅花进入梦中。

红晕染满粉色的树木。
霜冷沙洲的白昼。
心事不要惊扰飞鸥。
人间有无数的忧愁。
注释:
锦书:指写有情书的锦绣纸张。
谁寄:由谁寄送。
相思:思念对方的情感。
天边:天空的边缘。
数遍:多次。
飞鸿:指飞翔的大雁。
一夜梦千回:一夜之间做了许多次梦。
梅花:寓意坚强、不畏寒冷的花朵。
涨痕:指涨红的痕迹。
粉树:指开满粉色花朵的树木。
发:开放、绽放。
霜冷:寒冷的霜。
沙洲:河流中的沙滩。
心事:内心的事情、忧愁。
莫惊鸥:不要惊扰到飞翔的海鸥。
人间千万愁:人世间的无尽忧愁。




诗文: 锦书谁寄相思语。天边数遍飞鸿数。一夜梦千回。梅花入梦来。
涨痕粉树发。霜冷沙洲日。心事莫惊鸥。人间千万愁。