鹧鸪天(游鹅湖醉书家壁)的译文及注释

译文及注释
春日平原荠菜花。
新耕雨后落群鸦。
多情白发春无奈,
晚日青□酒易赊。

闲意态,细生涯。
牛□西畔有桑麻。
青裙编袂谁家女,
去趁蚕生看外家。

春日平原荠菜花。
新耕雨后落群鸦。
多情白发春无奈,
晚日青杏酒易赊。

闲意态,细生涯。
牛羊西畔有桑麻。
青裙编袂谁家女,
去趁蚕生看外家。
注释:
1. 平原:指平坦的地方。
2. 荠菜花:指一种野菜,也称为蓬蒿。
3. 新耕:指刚刚翻耕过的土地。
4. 落群鸦:指一群乌鸦在雨后降落在田野上。
5. 多情:形容老人心地善良、感情丰富。
6. 白发春无奈:指老人在春天时感到无奈,可能是因为年老体衰,无法像年轻人一样尽情享受春天的美好。
7. 晚日青□酒易赊:这里的□表示缺字,无法确定具体含义。整句的意思可能是老人晚年时,喜欢喝一种叫做青□酒的酒,而且容易赊账购买。
8. 闲意态:指老人的心情悠闲,没有压力。
9. 细生涯:指过着简单而细致的生活。
10. 牛□:同样表示缺字,无法确定具体含义。可能是指在牛身边。
11. 西畔:指在西边的河边。
12. 桑麻:指桑树和麻草,可能是指在牛旁边有桑树和麻草的地方。
13. 青裙编袂:形容一个年轻女子,穿着青色的裙子,编着袖子。
14. 谁家女:指不知道是哪个家庭的女子。
15. 去趁蚕生看外家:指女子离开家去看外家的蚕丝养殖。




诗文: 春日平原荠菜花。新耕雨后落群鸦。多情白发春无奈,晚日青□酒易赊。
闲意态,细生涯。牛□西畔有桑麻。青裙编袂谁家女,去趁蚕生看外家。