鹧鸪天(石门道中)的译文及注释

译文及注释
山上飞泉万斛珠。
悬崖千丈落鼪鼯。
已通樵迳行还碍,
似有人声听却无。

闲略彴,远浮屠。
溪南修竹有茅庐。
莫嫌杖屦频来往,
此地偏宜著老夫。

汉字译文:
山上的飞泉像万斛的珍珠。
悬崖高达千丈,鼪鼯从中跳下。
已经开通了樵迳,行走仍然困难,
似乎有人的声音,听却听不到。

闲逛着,远看着浮屠。
溪南修竹有茅庐。
不要嫌弃杖屦频繁往来,
这个地方特别适合老夫居住。
注释:
山上飞泉万斛珠:山上的飞泉像万斛珍珠一样美丽。
悬崖千丈落鼪鼯:悬崖上有千丈高的树洞,住着鼪鼯(一种小型哺乳动物)。
已通樵迳行还碍:已经开辟了通往山林的小路,但行走仍然困难。
似有人声听却无:听起来好像有人的声音,但实际上并没有人。

闲略彴:随意漫步。
远浮屠:远处有一座高塔。
溪南修竹有茅庐:溪南有修竹的地方有一座茅草搭建的小屋。
莫嫌杖屦频来往:不要嫌弃老人频繁地来往。
此地偏宜著老夫:这个地方特别适合老人居住。




诗文: 山上飞泉万斛珠。悬崖千丈落鼪鼯。已通樵迳行还碍,似有人声听却无。
闲略彴,远浮屠。溪南修竹有茅庐。莫嫌杖屦频来往,此地偏宜著老夫。