念奴娇(赠妓善作墨梅)的译文及注释

译文及注释
江南的尽头,有一位堕落自玉京的仙子,她美丽出尘。她用彩笔写下风流的诗句,特别擅长描绘姑射冰姿的清瘦之美。她的笑容能够杀死春天的工作,她细致地观察着天空的巧妙之处,她的才华妙绝应该很难有人能够比得上。她的丹青图画,让凡俗之人都感到自己的陋俗。她就像是篱落中的孤山,嫩寒的清晨,只差一点香气沾染她的袖子。她站在那里,轻盈而淡雅,谁能够赋予她,弄粉调朱的纤手呢?人们怀疑她是花神,她从古时候就存在,享有美名已久。她的松篁之音,让人感到愉悦,我愿意成为她的三友之一。
注释:
1. 江南尽处:指江南地区的最远边缘。
2. 堕玉京仙子:指从玉京(神仙居住的地方)堕落下来的仙子。
3. 绝尘英秀:指她的才华和美貌超越尘世凡俗。
4. 彩笔风流:指她的书法才华出众。
5. 偏解写:指她特别擅长描写。
6. 姑射冰姿清瘦:指她的身材像冰雪一样清瘦。
7. 笑杀春工:指她的笑容能够让春天失去工作(春天本来是花开草长的季节)。
8. 细窥天巧:指她对天上的事物有着敏锐的观察力。
9. 妙绝应难有:指她的才华和美貌难以超越。
10. 丹青图画:指她的绘画才华。
11. 一时都愧凡陋:指其他人都感到自己的才华和美貌相形见绌。
12. 还似篱落孤山:指她的气质像孤山上的篱笆一样独特。
13. 嫩寒清晓:指她的气质像清晨的寒气一样清新。
14. 只欠香沾袖:指她只差一点点就能让香气沾上她的袖子。
15. 淡伫轻盈:指她的姿态淡雅轻盈。
16. 谁付与、弄粉调朱纤手:指谁能够得到她的手,就能够得到她的妆扮技巧。
17. 疑是花神:指她的美貌和气质像花神一样。
18. 朅来人世:指她突然出现在人间。
19. 占得佳名久:指她的美名在人间流传已久。
20. 松篁佳韵:指她的才华和美貌像松树和竹子一样高雅。
21. 倩君添做三友:指她愿意与作者成为三友(指诗、书、画)中的一员。




诗文: 江南尽处,堕玉京仙子,绝尘英秀。彩笔风流,偏解写、姑射冰姿清瘦。笑杀春工,细窥天巧,妙绝应难有。丹青图画,一时都愧凡陋。
还似篱落孤山,嫩寒清晓,只欠香沾袖。淡伫轻盈,谁付与、弄粉调朱纤手。疑是花神,朅来人世,占得佳名久。松篁佳韵,倩君添做三友。