水调歌头(和德和上南涧韵)的译文及注释

译文及注释
上界足官府,公是地行仙。
青毡剑履旧物,玉立侍天颜。
莫怪新来白发,恐是当年柱下,
道德五千言。
南涧旧活计,猿鹤且相安。
歌秦缶,宝康瓠,世皆然。
不知清庙钟磬,零落有谁编。
堪笑行藏用舍,试问山林钟鼎,底事有亏全。
再拜荷公赐,双鹤一千年。

上界:天界;足:充足;官府:官职;公:指自己;地行仙:在人间修行成仙。
青毡:蓝色的毡子;剑履:剑和鞋子;旧物:旧的东西;玉立:像玉一样挺立;侍天颜:侍奉天帝。
莫怪:不要奇怪;新来:新到;白发:白头发;恐是:恐怕是;当年:往昔;柱下:指担任重要职位。
道德:修养品德;五千言:指《论语》中的五千言。
南涧:南方的涧谷;旧活计:旧时的工作;猿鹤:指山中的猿猴和仙鹤;且:暂且。
歌秦缶:唱着秦时的曲子;宝康瓠:指宝康瓠,一种乐器;世皆然:世间都是如此。
不知:不知道;清庙:指清净的庙宇;钟磬:指钟和磬,用于宗教仪式;零落:散落;有谁编:有谁整理。
堪笑:可笑;行藏:行为和藏身之处;用舍:使用和舍弃;试问:请问;山林:山间的林木;钟鼎:指钟和鼎,古代的重要器物;底事:底细;有亏全:有所不足。
再拜:再次行礼;荷公:指对方的尊称;赐:赐予;双鹤:两只仙鹤;一千年:一千年的寿命。
注释:
上界:指天界,神仙所居之地。
足官府:指担任官职,地位显赫。
公是地行仙:公指作者自己,地行仙指在人间修行成仙。
青毡剑履旧物:青毡指剑鞘上的毡子,剑履指剑鞘和鞋子,旧物指已经使用过的东西。
玉立侍天颜:玉立指仪态端正,侍天颜指侍奉天神。
莫怪新来白发:新来指刚刚到达人间,白发指年老。
恐是当年柱下:柱下指担任重要职位,可能指作者曾经在天界担任重要职位。
道德五千言:指道德的内容非常广泛,有很多条款。
南涧旧活计:南涧指作者曾经居住的地方,旧活计指过去的生计。
猿鹤且相安:猿指猴子,鹤指仙鹤,表示猴子和仙鹤和平相处。
歌秦缶:歌颂秦国的陶缶。
宝康瓠:宝康指宝贵的器皿,瓠指葫芦。
世皆然:表示这种情况在世间普遍存在。
不知清庙钟磬:不知道清庙中的钟和磬。
零落有谁编:零落指散落,编指整理。
堪笑行藏用舍:堪笑指值得嘲笑,行藏指行为和藏身之处,用舍指使用和舍弃。
试问山林钟鼎:试问指试着问一问,山林指山林间的事物,钟鼎指古代的大钟和大鼎。
底事有亏全:底事指底细,亏全指有所不足。
再拜荷公赐:再次向荷公(指赐予者)表示感谢。
双鹤一千年:指赐予的双鹤可以长寿一千年。




诗文: 上界足官府,公是地行仙。青毡剑履旧物,玉立侍天颜。莫怪新来白发,恐是当年柱下,道德五千言。南涧旧活计,猿鹤且相安。
歌秦缶,宝康瓠,世皆然。不知清庙钟磬,零落有谁编。堪笑行藏用舍,试问山林钟鼎,底事有亏全。再拜荷公赐,双鹤一千年。