译文及注释:
千丈悬崖削翠,一川落日镕金。
千丈高悬的峭壁上翠绿欲滴,一条江河中夕阳如金。
白鸥来往本无心,选甚风波一任。
白鸥自由自在地飞来飞去,对于选择何种风波都无所谓。
别浦鱼肥堪脍,前村酒美重斟。
离别的港口有肥美的鱼可供享用,前方的村庄有美酒可细细品味。
千年往事已沈沈,闲管兴亡则甚。
千年的往事已经沉淀下来,对于闲散的管弦乐声,兴衰都无所谓。
注释:
千丈悬崖削翠:形容悬崖高耸,峭壁陡峭,绿树苍翠。
一川落日镕金:形容夕阳西下,映照在江面上,金光闪耀。
白鸥来往本无心:白鸥指海鸥,形容它们自由自在地在空中飞翔,没有牵挂和烦恼。
选甚风波一任:选择了多少风波,就任其发展。
别浦鱼肥堪脍:别浦指离别的地方,鱼肥指鱼肥美可食用。
前村酒美重斟:前村指离别的村庄,酒美指酒味香美,重斟指再次斟酌。
千年往事已沈沈:千年的往事已经沉淀下来,指过去的事情已经过去了。
闲管兴亡则甚:闲管指无所事事,兴亡指国家的兴衰,表示对国家兴衰的关注。
诗文: 千丈悬崖削翠,一川落日镕金。白鸥来往本无心。选甚风波一任。
别浦鱼肥堪脍,前村酒美重斟。千年往事已沈沈。闲管兴亡则甚。