译文及注释:
绿萍池沼絮飞忙。
绿色的浮萍在池塘中飘忙。
花入蜜脾香。
花儿进入蜜脾中散发出香气。
长怪春归何处,
长久以来奇怪春天去了哪里,
谁知个里迷藏。
谁知道它们躲藏在哪里。
残云剩雨,
残留的云朵和雨水,
些儿意思,
有些含义,
直恁思量。
直接让人思考。
不是莺声惊觉,
不是黄莺的声音惊醒了我,
梦中啼损红妆。
在梦中哭泣损坏了红妆。
注释:
绿萍池沼絮飞忙:绿色的浮萍在池塘中飘动忙碌。
花入蜜脾香:花朵散发出甜美的香气。
长怪春归何处:长时间惋惜春天去了哪里。
谁知个里迷藏:谁知道春天在哪里隐藏着。
残云剩雨:天空中还残留着一些云和雨。
些儿意思:有些含义。
直恁思量:一直在思考。
不是莺声惊觉:不是鸟儿的鸣叫惊醒。
梦中啼损红妆:在梦中哭泣损坏了妆容。
诗文: 绿萍池沼絮飞忙。花入蜜脾香。长怪春归何处,谁知个里迷藏。
残云剩雨,些儿意思,直恁思量。不是莺声惊觉,梦中啼损红妆。