水调歌头(再用韵答李子永)的译文及注释

译文及注释
君啊,不要写出内心的愤怒,一句话就能试探出彼此的心意。长安的车马道上,平地上突然出现了高耸的山峰。我感到惭愧,渊明已经很久了,只能借助这位老人的洗涤,用素壁写下我的归来。斜阳透过窗隙,一线光芒中飞扬起万千尘埃。

我断绝了自己的生活,左手拿着螃蟹,右手拿着酒杯。我买了山自己种植云树,山下劈开烟雾,种植莱草。经过百次锤炼,终于成为了绕指柔软的绳索,万事都要直接称赞,人世间有几个台子。刘郎还能笑得出来,刚刚写完诗就看到花儿回来了。
注释:
君莫赋幽愤:君不要表达内心的愤怒情绪。
一语试相开:试着用一句话来表达。
长安车马道上:在长安的车马道上。
平地起崔嵬:平地上突然出现高耸的山峰。
我愧渊明久矣:我对渊明感到愧疚已经很久了。
独借此翁湔洗:只能借助这位老人的洗涤来洗去愧疚。
素壁写归来:在素壁上写下归来的心情。
斜日透虚隙:斜阳透过空隙。
一线万飞埃:一线阳光中飞扬的尘埃。
断吾生:断绝我的生命。
左持蟹,右持杯:左手拿着螃蟹,右手拿着酒杯。
买山自种云树:买下山脉自己种植云树。
山下劚烟莱:山下劈开烟雾。
百炼都成绕指:经过百次锻炼都成为绕指的珠宝。
万事直须称好:万事都应该称赞。
人世几舆台:人世间的事情多变化。
刘郎更堪笑:刘郎更值得嘲笑。
刚赋看花回:刚刚写完赋诗就看到花朵回来。




诗文: 君莫赋幽愤,一语试相开。长安车马道上,平地起崔嵬。我愧渊明久矣,独借此翁湔洗,素壁写归来。斜日透虚隙,一线万飞埃。
断吾生,左持蟹,右持杯。买山自种云树,山下劚烟莱。百炼都成绕指,万事直须称好,人世几舆台。刘郎更堪笑,刚赋看花回。