满江红(送信守郑舜举郎中赴召)的译文及注释

译文及注释
湖海平生,算不负、苍髯如戟。
湖海平生,一直以来都没有辜负,苍髯如戟。

闻道是、君王著意,太平长策。
听说君王非常关注,制定了太平长远的计策。

此老自当兵十万,长安正在天西北。
这位老人自从当了十万兵士,一直在长安的天西北。

便凤凰、飞诏下天来,催归急。
就像凤凰一样,飞来传达诏令,催促他快速归来。

车马路,儿童泣。风雨暗,旌旗湿。
车马行进在路上,儿童们哭泣。风雨阴沉,旌旗湿透。

看野梅官柳,东风消息。
看着野梅和官柳,东风传来消息。

莫向蔗庵追语笑,只今松竹无颜色。
不要再向蔗庵追问笑语,现在松竹已经失去了颜色。

问人间、谁管别离愁,杯中物。
问人间,谁来关心别离的忧愁,只有酒杯中的物品。
注释:
湖海平生:指作者一生中所经历的湖海之旅,比喻作者的经历和阅历丰富。
算不负:表示作者对自己的人生经历感到满意和自豪。
苍髯如戟:形容作者的胡须浓密而有力,像戟一样坚毅有力。
闻道是、君王著意:听说君王对自己非常关注和重视。
太平长策:指君王制定的长远的太平政策。
此老自当兵十万:指作者曾经担任过将军,统领十万大军。
长安正在天西北:长安是古代中国的首都,指作者所在的地方位于长安的西北方向。
便凤凰、飞诏下天来:比喻君王派遣使者来催促作者归朝。
催归急:表示君王迫切希望作者回到朝廷。
车马路,儿童泣:形容作者离开时,道路上车马喧嚣,儿童因为分别而哭泣。
风雨暗,旌旗湿:形容天气阴暗,旌旗因为雨水而湿润。
看野梅官柳,东风消息:观察野梅和官柳的生长情况,以此来判断春天的消息。
莫向蔗庵追语笑:不要再向蔗庵追问消息而嘲笑,蔗庵指的是作者的住所。
只今松竹无颜色:现在松树和竹子都没有了翠绿的颜色,暗示作者离开后景色的变化。
问人间、谁管别离愁,杯中物:问人间是否有人关心离别的忧愁,杯中物指的是酒,表示只有酒能解愁。




诗文: 湖海平生,算不负、苍髯如戟。闻道是、君王著意,太平长策。此老自当兵十万,长安正在天西北。便凤凰、飞诏下天来,催归急。
车马路,儿童泣。风雨暗,旌旗湿。看野梅官柳,东风消息。莫向蔗庵追语笑,只今松竹无颜色。问人间、谁管别离愁,杯中物。