译文及注释:
具能歌张仲宗目尽青天等句,
具能歌:能够歌唱
张仲宗:指古代著名音乐家张仲宗
目尽青天:眼睛看到了天空的尽头
音韵洪畅,听之慨然。
音韵洪畅:音乐声音宏亮流畅
听之慨然:听了之后感到激动
戏用仲宗韵呈张君量府判
戏用:以戏谑的方式模仿
仲宗韵:指张仲宗的音乐风格
呈:献给
张君量府判:献给张君量府判官
薄暮垂虹去。
薄暮:傍晚时分
垂虹:彩虹悬挂
去:消失
正江天、残霞冠日,乱鸿遵渚。
正江天:江天正好
残霞冠日:残余的霞光覆盖着太阳
乱鸿遵渚:成群的大雁在水面上飞行
万顷云涛风浩荡,笑整羽轮飞渡。
万顷:广阔的一片
云涛:云彩像波浪一样翻滚
风浩荡:风势猛烈
笑整羽轮:欢笑着整理羽毛
飞渡:飞翔而过
问弱水、神仙何处。
问:询问
弱水:指中国古代神话中的一条河流
神仙:指仙人
何处:在哪里
翳凤骑麟思往事,记朝元、金殿闻钟鼓。
翳凤骑麟:指神话中凤凰骑在麒麟上的形象
思往事:回忆过去的事情
记朝元:记得朝廷的盛世
金殿闻钟鼓:听到金殿上的钟声和鼓声
环佩响,翠鸾舞。
环佩:指佩戴在身上的铃铛
响:发出声音
翠鸾:指美丽的凤凰
舞:跳舞
梦中失却江南路。
梦中:在梦中
失却:失去
江南路:指江南地区的道路
待西风、长城饮马,朔庭张弩。
待:等待
西风:西方的风
长城:中国古代的长城
饮马:骑马行酒
朔庭:指北方的湖泊
张弩:拉开弓弩
目尽青天何时到,赢得儿童好语。
目尽青天:眼睛看到了天空的尽头
何时到:什么时候能够到达
赢得:获得
儿童好语:孩子们的赞美之词
怅未复、长陵抔土。
怅未复:悲伤未能恢复
长陵:指中国古代的陵墓
抔土:撒土
西子五湖归去后,泛仙舟、尚许寻盟否。
西子:指古代美女西施
五湖:指中国古代的五大湖泊
归去后:回到原来的地方
泛仙舟:乘坐仙人的船只
尚许:是否还能够
寻盟:寻找结盟的对象
否:是否
风袂逐,片帆举。
风袂:风吹动的衣袂
逐:追随
片帆:小船的帆
举:扬起
注释:
具能歌:指具有歌唱才能的人
张仲宗:指古代著名音乐家张仲宗
目尽青天:指眼睛能够看到天空的尽头
戏用仲宗韵:指以张仲宗的音韵为戏谑的对象
张君量府判:指张君量担任府判官的职务
薄暮垂虹去:指夕阳下虹彩消失
正江天、残霞冠日:指江天上的残霞映照着太阳
乱鸿遵渚:指飞翔的鸿雁在江面上飞行
万顷云涛风浩荡:指广阔的云海和波涛汹涌的风
笑整羽轮飞渡:指鸟儿整理羽毛,飞翔过江
问弱水、神仙何处:指问弱水和神仙在何处
翳凤骑麟思往事:指凤凰骑着麒麟,思念过去的事情
记朝元、金殿闻钟鼓:指记得朝廷的盛况,听到钟鼓声
环佩响,翠鸾舞:指佩环发出声音,翠鸾舞动
梦中失却江南路:指在梦中迷失了江南的道路
待西风、长城饮马:指等待西风吹来,骑马在长城上畅饮
朔庭张弩:指在朔方的庭院上张弓射箭
目尽青天何时到:指眼睛能够看到天空的尽头何时到达
赢得儿童好语:指赢得孩子们的称赞和赞美的话语
怅未复、长陵抔土:指感到遗憾未能再次回到长陵,埋葬土地
西子五湖归去后:指西子(西施)离开五湖地区回去后
泛仙舟、尚许寻盟否:指乘坐仙舟,是否还能寻找到盟友
风袂逐,片帆举:指风吹动衣袖,帆船扬起
诗文: 具能歌张仲宗目尽青天等句,音韵洪畅,听之慨然。戏用仲宗韵呈张君量府判
薄暮垂虹去。正江天、残霞冠日,乱鸿遵渚。万顷云涛风浩荡,笑整羽轮飞渡。问弱水、神仙何处。翳凤骑麟思往事,记朝元、金殿闻钟鼓。环佩响,翠鸾舞。
梦中失却江南路。待西风、长城饮马,朔庭张弩。目尽青天何时到,赢得儿童好语。怅未复、长陵抔土。西子五湖归去后,泛仙舟、尚许寻盟否。风袂逐,片帆举。