《贺新郎》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    guàn
    qīng
  • néng
    zhāng
    zhòng
    zōng
    jìn
    qīng
    tiān
    děng
    yīn
    yùn
    hóng
    chàng
    tīng
    zhī
    kǎi
    rán
    yòng
    zhòng
    zōng
    yùn
    chéng
    zhāng
    jūn
    liáng
    pàn
  • báo
    chuī
    hóng
    zhèng
    jiāng
    tiān
    cán
    xiá
    guàn
    luàn
    hóng
    鸿
    zūn
    zhǔ
    wàn
    qǐng
    yún
    tāo
    fēng
    hào
    dàng
    xiào
    zhěng
    feī
    wèn
    ruò
    shuǐ
    shén
    xiān
    chù
    fèng
    lín
    wǎng
    shì
    cháo
    yuán
    jīn
    diàn
    殿
    wén
    zhōng
    huán
    peì
    xiǎng
    cuì
    luán
  • mèng
    zhōng
    shī
    què
    jiāng
    nán
    dài
    西
    fēng
    cháng
    chéng
    yǐn
    shuò
    tíng
    zhāng
    jìn
    qīng
    tiān
    shí
    dào
    yíng
    ér
    tóng
    hǎo
    chàng
    weì
    cháng
    líng
    西
    guī
    hòu
    fàn
    xiān
    zhōu
    shàng
    xún
    méng
    fǒu
    fēng
    meì
    zhú
    piàn
    fān

原文: 具能歌张仲宗目尽青天等句,音韵洪畅,听之慨然。戏用仲宗韵呈张君量府判
薄暮垂虹去。正江天、残霞冠日,乱鸿遵渚。万顷云涛风浩荡,笑整羽轮飞渡。问弱水、神仙何处。翳凤骑麟思往事,记朝元、金殿闻钟鼓。环佩响,翠鸾舞。
梦中失却江南路。待西风、长城饮马,朔庭张弩。目尽青天何时到,赢得儿童好语。怅未复、长陵抔土。西子五湖归去后,泛仙舟、尚许寻盟否。风袂逐,片帆举。



译文及注释
具能歌张仲宗目尽青天等句,
具能歌:能够歌唱
张仲宗:指古代著名音乐家张仲宗
目尽青天:眼睛看到了天空的尽头
音韵洪畅,听之慨然。
音韵洪畅:音乐声音宏亮流畅
听之慨然:听了之后感到激动
戏用仲宗韵呈张君量府判
戏用:以戏谑的方式模仿
仲宗韵:指张仲宗的音乐风格
呈:献给
张君量府判:献给张君量府判官

薄暮垂虹去。
薄暮:傍晚时分
垂虹:彩虹悬挂
去:消失

正江天、残霞冠日,乱鸿遵渚。
正江天:江天正好
残霞冠日:残余的霞光覆盖着太阳
乱鸿遵渚:成群的大雁在水面上飞行

万顷云涛风浩荡,笑整羽轮飞渡。
万顷:广阔的一片
云涛:云彩像波浪一样翻滚
风浩荡:风势猛烈
笑整羽轮:欢笑着整理羽毛
飞渡:飞翔而过

问弱水、神仙何处。
问:询问
弱水:指中国古代神话中的一条河流
神仙:指仙人
何处:在哪里

翳凤骑麟思往事,记朝元、金殿闻钟鼓。
翳凤骑麟:指神话中凤凰骑在麒麟上的形象
思往事:回忆过去的事情
记朝元:记得朝廷的盛世
金殿闻钟鼓:听到金殿上的钟声和鼓声

环佩响,翠鸾舞。
环佩:指佩戴在身上的铃铛
响:发出声音
翠鸾:指美丽的凤凰
舞:跳舞

梦中失却江南路。
梦中:在梦中
失却:失去
江南路:指江南地区的道路

待西风、长城饮马,朔庭张弩。
待:等待
西风:西方的风
长城:中国古代的长城
饮马:骑马行酒
朔庭:指北方的湖泊
张弩:拉开弓弩

目尽青天何时到,赢得儿童好语。
目尽青天:眼睛看到了天空的尽头
何时到:什么时候能够到达
赢得:获得
儿童好语:孩子们的赞美之词

怅未复、长陵抔土。
怅未复:悲伤未能恢复
长陵:指中国古代的陵墓
抔土:撒土

西子五湖归去后,泛仙舟、尚许寻盟否。
西子:指古代美女西施
五湖:指中国古代的五大湖泊
归去后:回到原来的地方
泛仙舟:乘坐仙人的船只
尚许:是否还能够
寻盟:寻找结盟的对象
否:是否

风袂逐,片帆举。
风袂:风吹动的衣袂
逐:追随
片帆:小船的帆
举:扬起
注释:
具能歌:指具有歌唱才能的人
张仲宗:指古代著名音乐家张仲宗
目尽青天:指眼睛能够看到天空的尽头
戏用仲宗韵:指以张仲宗的音韵为戏谑的对象
张君量府判:指张君量担任府判官的职务

薄暮垂虹去:指夕阳下虹彩消失
正江天、残霞冠日:指江天上的残霞映照着太阳
乱鸿遵渚:指飞翔的鸿雁在江面上飞行
万顷云涛风浩荡:指广阔的云海和波涛汹涌的风
笑整羽轮飞渡:指鸟儿整理羽毛,飞翔过江
问弱水、神仙何处:指问弱水和神仙在何处
翳凤骑麟思往事:指凤凰骑着麒麟,思念过去的事情
记朝元、金殿闻钟鼓:指记得朝廷的盛况,听到钟鼓声
环佩响,翠鸾舞:指佩环发出声音,翠鸾舞动

梦中失却江南路:指在梦中迷失了江南的道路
待西风、长城饮马:指等待西风吹来,骑马在长城上畅饮
朔庭张弩:指在朔方的庭院上张弓射箭
目尽青天何时到:指眼睛能够看到天空的尽头何时到达
赢得儿童好语:指赢得孩子们的称赞和赞美的话语
怅未复、长陵抔土:指感到遗憾未能再次回到长陵,埋葬土地
西子五湖归去后:指西子(西施)离开五湖地区回去后
泛仙舟、尚许寻盟否:指乘坐仙舟,是否还能寻找到盟友
风袂逐,片帆举:指风吹动衣袖,帆船扬起


译文及注释详情»


杨冠卿简介: 杨冠卿(1138-?)是南宋时期著名的诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人。他曾举进士,后被任命为九江戎司掾和广州知州,但由于官场斗争而被罢免。晚年他隐居于临安,几乎不出门,与姜夔等诗人相互切磋琢磨。 杨冠卿才华清俊,尤其以四六文词脍炙人口,流丽浑雅,备受赞誉。他的代表作品为《客亭类稿》十五卷,此外,他还编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”他的诗词在传世中备受推崇,《四库总目》也对其进行了展示和传承。 关于杨冠卿的具体生卒年份,他的出生时间为1138年,但逝世时间并未记载。