《前调(赠维扬夏中玉)》拼音译文赏析

  • qián
    diào
    zèng
    weí
    yáng
    xià
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    guàn
    qīng
  • xíng
    shèng
    fǎng
    访
    huái
    chǔ
    dào
    yáng
    zhōu
    chūn
    fēng
    shí
    lián
    xiāng
    ǎi
    xiǎo
    hóng
    lóu
    lóu
    wài
    cháng
    jiāng
    jīn
    shuí
    shì
    chuān
    zhōu
    yān
    làng
    paī
    tiān
    jiàn
    zhī
    gēng
    fēng
    liú
  • tūn
    hóng
    cái
    làn
    yín
    gōu
    gōng
    míng
    nián
    shào
    shì
    diāo
    è
    héng
    qiū
    xíng
    yǎn
    guān
    tiān
    shàng
    huán
    huáng
    xiāng
    àn
    xiān
    meì
    qiū
    luò
    jīng
    fēng
    rùn
    huàn
    huáng
    yóu

原文: 形胜访淮楚,骑鹤到扬州。春风十里帘幕,香霭小红楼。楼外长江今古,谁是济川舟楫,烟浪拍天浮。喜见紫芝宇,儒雅更风流。
气吞虹,才倚马,烂银钩。功名年少余事,雕鹗几横秋。行演丝纶天上,环倚玉皇香案,仙袂揖浮丘。落笔惊风雨,润色焕皇猷。



译文及注释
形胜访淮楚,骑鹤到扬州。
春风十里帘幕,香霭小红楼。
楼外长江今古,谁是济川舟楫,烟浪拍天浮。
喜见紫芝宇,儒雅更风流。
气吞虹,才倚马,烂银钩。
功名年少余事,雕鹗几横秋。
行演丝纶天上,环倚玉皇香案,仙袂揖浮丘。
落笔惊风雨,润色焕皇猷。
注释:
形胜:美丽的景色
访:游览
淮楚:指淮河和楚国,表示游览的地方
骑鹤:骑着仙鹤,象征飞行
扬州:地名,表示游览的目的地
春风十里帘幕:形容春天的风景如画,美丽如幕
香霭:花香和雾气
小红楼:指扬州的名胜之一,表示游览的地方
楼外长江今古:指楼外的长江,流传着古今的故事
济川舟楫:指船只和船工,表示长江上的航运
烟浪拍天浮:形容长江上的波浪翻滚,烟雾弥漫
紫芝宇:指仙人居住的地方,表示仙境
儒雅:文雅
更风流:更加风流倜傥
气吞虹:气势如虹,形容威严
才倚马:才华出众,像倚靠在马上一样
烂银钩:指文笔流畅,如银钩般闪烁
功名年少余事:指年轻时追求功名的事情已经完成
雕鹗几横秋:指在文学创作上已经有了一定的成就
行演丝纶天上:指在文学创作中展示出了高超的技巧
环倚玉皇香案:指在文学创作中受到了玉皇上帝的赞赏
仙袂揖浮丘:指仙人的衣袂向浮丘致意,表示受到了仙人的赞赏
落笔惊风雨:指文笔犀利,能够引起风雨般的震动
润色焕皇猷:指修饰文章,使皇帝的德行更加光彩夺目


译文及注释详情»


杨冠卿简介: 杨冠卿(1138-?)是南宋时期著名的诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人。他曾举进士,后被任命为九江戎司掾和广州知州,但由于官场斗争而被罢免。晚年他隐居于临安,几乎不出门,与姜夔等诗人相互切磋琢磨。 杨冠卿才华清俊,尤其以四六文词脍炙人口,流丽浑雅,备受赞誉。他的代表作品为《客亭类稿》十五卷,此外,他还编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”他的诗词在传世中备受推崇,《四库总目》也对其进行了展示和传承。 关于杨冠卿的具体生卒年份,他的出生时间为1138年,但逝世时间并未记载。