译文及注释:
深红色的花瓣点缀着飞舞的花絮。又有燕子飞来传递消息。远处的水平芜草丛中,春天即将过去。年复一年,岁月长久,每逢清明时节,我总是派人憔悴。
竹鸡啼叫声停止了,山村中下起了雨。此时景象荒凉,没有一丝情绪。我突然想起过去发生的许多事情。绿杨树丛堤岸上,楼台宛如画卷,这美景如今在何处?
注释:
深红:指花朵的颜色,表示花朵盛开的美丽。
数点:形容花瓣点缀在一起。
吹花絮:风吹花瓣飘落的景象。
燕子:借指春天的到来。
飞来语:燕子飞来的声音,表示春天的喜悦。
远水平芜:远处的水面平静而荒芜。
春欲暮:春天即将过去。
年年长是:每年都是如此。
清明时候:指清明节期间。
故遣人憔悴:因思念故人而使人憔悴。
竹鸡:指山中的野鸡。
啼罢:指鸟儿的叫声停止。
山村雨:山村中下雨的景象。
寥落:冷清、孤寂。
无情绪:没有情感的波动。
猛省:突然醒悟。
从前多少事:过去发生的许多事情。
绿杨堤上:绿色的杨树生长在堤岸上。
楼台如画:楼台的美景如同画中一般。
此景今何处:问现在这样美景出现在哪里。
诗文: 深红数点吹花絮。又燕子、飞来语。远水平芜春欲暮。年年长是,清明时候,故遣人憔悴。
竹鸡啼罢山村雨。正寥落、无情绪。猛省从前多少事。绿杨堤上,楼台如画,此景今何处。