夜行船(送张希舜归南城)的译文及注释

译文及注释
绿色的帷幕覆盖着红色的楼阁,笼罩着碧绿的水面。鱼儿跃出水面,波浪痕迹匀称而碎裂。离别之际,殷勤的相送,舍不得离开,无法割舍,歌声与泪水交织在一起,柔软而脆弱。

一叶小舟在烟雾弥漫的浪潮中。曲滩头,这份情感无边无际。眉山婉约秀美,夕阳映照下呈现红色,雨云仿佛在想象着翠峰的壮丽景色。
注释:
绿盖红幢:指绿色的帆盖和红色的帐篷,用来形容船只的美丽和华丽。

笼碧水:指船只所在的水面,碧绿如笼。

鱼跳处:指水面上鱼儿跃出水面的地方。

浪痕匀碎:指水面上波浪的痕迹,平均而细碎。

惜别殷勤:形容离别时的深情厚意。

留连无计:形容舍不得离开,无法割舍。

歌声与、泪和柔脆:指歌声和泪水交织在一起,柔软而脆弱。

一叶扁舟烟浪里:形容小船在烟雾弥漫的水面上行驶。

曲滩头、此情无际:指在弯曲的滩头,表达情感无边无际。

窈窕眉山:形容山峰婉约秀美。

暮霞红处:指夕阳下的霞光,呈现红色。

雨云想、翠峰十二:指云中的雨水,想象出十二座翠绿的山峰。




诗文: 绿盖红幢笼碧水。鱼跳处、浪痕匀碎。惜别殷勤,留连无计,歌声与、泪和柔脆。
一叶扁舟烟浪里。曲滩头、此情无际。窈窕眉山,暮霞红处,雨云想、翠峰十二。