浣溪沙的译文及注释

译文及注释
一味风流一味香,只追求风流美丽。十分浓艳十分妆,妆容浓艳而精致。自然娇态自然芳,自然而娇美,芳香四溢。

楼上好风楼下水,楼上吹来清风,楼下流淌清水。雪前栏槛竹前窗,雪花飘落在栏杆和窗前的竹子上。也宜单著也宜双,无论是单独欣赏还是一起欣赏都很宜人。
注释:
一味风流一味香:形容女子的风姿和香气都非常出众。

十分浓艳十分妆:形容女子的容貌非常艳丽,妆饰也非常浓重。

自然娇态自然芳:形容女子的娇媚姿态和芳香气息都非常自然。

楼上好风楼下水:楼上的风景优美,楼下的水景清澈。

雪前栏槛竹前窗:指在雪景中的栏杆和窗户前的竹子。

也宜单著也宜双:指女子无论独自一人还是与他人相伴都很适宜。




诗文: 一味风流一味香。十分浓艳十分妆。自然娇态自然芳。
楼上好风楼下水,雪前栏槛竹前窗。也宜单著也宜双。