译文及注释:
夕阳低垂,望着辽阔的楚天,稀疏的星星如帘幕。暮霭横卧在江面上,烟雾千丝万缕,照映在水面上的楼阁参差不齐。几对几对,楼前的鹭鸟归巢,飞过栏杆的角落。寒霜和微风,吹动着寂寞的屋檐。
烦忧已经消散,我已经忘却了烦恼,如今百般思绪都已烟消云散,心中的火焰已经熄灭。对着酒杯,我冷漠地唱歌,任由他人怨恨和厌恶。松竹园林,柳树和庭院,这里有人间的欢乐。闲云不要问我,来去本就是无所谓的。
注释:
夕阳低尽:太阳快要落山。
望楚天空阔:眺望楚地的广阔天空。
稀星帘幕:稀疏的星星如帘幕一般。
暮霭横江烟万缕:夜幕降临,江面上弥漫着千丝万缕的雾气。
照水参差楼阁:倒映在水中的楼阁错落有致。
两两三三:成群结队地。
楼前归鹭:鹭鸟飞回楼前。
飞过栏干角:飞过栏杆的角落。
霜风何事:寒冷的风吹拂着,有何事情发生?
绕檐吹动寂寞:绕过屋檐,吹动着寂寞的心情。
消散我已忘机:消散了我的烦忧。
而今百念,灰了心头火:现在的种种忧虑,已经烟消云散。
对酒当歌浑冷淡:对着酒杯,冷漠地唱歌。
一任他懑嗔恶:任由他们生气和厌恶。
松竹园林:松树和竹子构成的园林。
柳梧庭院:柳树和梧桐树构成的庭院。
自有人间乐:在这里有人间的欢乐。
闲云休问:闲云无所谓问询。
去来本是无著:来去本就是没有痕迹的。
诗文: 夕阳低尽,望楚天空阔,稀星帘幕。暮霭横江烟万缕,照水参差楼阁。两两三三,楼前归鹭,飞过栏干角。霜风何事,绕檐吹动寂寞。
消散我已忘机,而今百念,灰了心头火。对酒当歌浑冷淡,一任他懑嗔恶。松竹园林,柳梧庭院,自有人间乐。闲云休问,去来本是无著。