《念奴娇(小饮江亭有作)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    xiǎo
    yǐn
    jiāng
    tíng
    yǒu
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • yáng
    jìn
    wàng
    chǔ
    tiān
    kōng
    kuò
    xīng
    lián
    ǎi
    héng
    jiāng
    yān
    wàn
    zhào
    shuǐ
    cān
    chà
    lóu
    liǎng
    liǎng
    sān
    sān
    lóu
    qián
    guī
    feī
    guò
    lán
    gān
    jiǎo
    shuāng
    fēng
    shì
    rào
    yán
    chuī
    dòng
  • xiāo
    sàn
    wàng
    ér
    jīn
    bǎi
    niàn
    huī
    liǎo
    xīn
    tóu
    huǒ
    duì
    jiǔ
    dāng
    hún
    lěng
    dàn
    rèn
    mèn
    chēn
    è
    sōng
    zhú
    yuán
    lín
    liǔ
    tíng
    yuàn
    yǒu
    rén
    jiān
    xián
    yún
    xiū
    wèn
    lái
    běn
    shì
    zhù

原文: 夕阳低尽,望楚天空阔,稀星帘幕。暮霭横江烟万缕,照水参差楼阁。两两三三,楼前归鹭,飞过栏干角。霜风何事,绕檐吹动寂寞。
消散我已忘机,而今百念,灰了心头火。对酒当歌浑冷淡,一任他懑嗔恶。松竹园林,柳梧庭院,自有人间乐。闲云休问,去来本是无著。



译文及注释
夕阳低垂,望着辽阔的楚天,稀疏的星星如帘幕。暮霭横卧在江面上,烟雾千丝万缕,照映在水面上的楼阁参差不齐。几对几对,楼前的鹭鸟归巢,飞过栏杆的角落。寒霜和微风,吹动着寂寞的屋檐。

烦忧已经消散,我已经忘却了烦恼,如今百般思绪都已烟消云散,心中的火焰已经熄灭。对着酒杯,我冷漠地唱歌,任由他人怨恨和厌恶。松竹园林,柳树和庭院,这里有人间的欢乐。闲云不要问我,来去本就是无所谓的。
注释:
夕阳低尽:太阳快要落山。
望楚天空阔:眺望楚地的广阔天空。
稀星帘幕:稀疏的星星如帘幕一般。
暮霭横江烟万缕:夜幕降临,江面上弥漫着千丝万缕的雾气。
照水参差楼阁:倒映在水中的楼阁错落有致。
两两三三:成群结队地。
楼前归鹭:鹭鸟飞回楼前。
飞过栏干角:飞过栏杆的角落。
霜风何事:寒冷的风吹拂着,有何事情发生?
绕檐吹动寂寞:绕过屋檐,吹动着寂寞的心情。
消散我已忘机:消散了我的烦忧。
而今百念,灰了心头火:现在的种种忧虑,已经烟消云散。
对酒当歌浑冷淡:对着酒杯,冷漠地唱歌。
一任他懑嗔恶:任由他们生气和厌恶。
松竹园林:松树和竹子构成的园林。
柳梧庭院:柳树和梧桐树构成的庭院。
自有人间乐:在这里有人间的欢乐。
闲云休问:闲云无所谓问询。
去来本是无著:来去本就是没有痕迹的。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。