原文: 春事犹余十日,吴蚕早已三眠。多情忍对落花前。酴醿飘暖雪,荷叶媚晴天。
香淡无心浸酒,绿浮可意邀船。时光堪恨也堪怜。单衣三月暮,歌扇一番圆。
译文及注释:
春天的事情还剩下十天,吴蚕早已经睡了三个眠。多情的人忍受不住在落花前面。酴醿的香气飘散着暖暖的雪,荷叶媚眼晴天。
淡淡的香气没有心思浸泡在酒里,绿色漂浮着可爱地邀请船只。时光可怜可恨,单衣的三月已经傍晚,歌扇一番圆。
注释:
春事犹余十日:指春天还有十天左右的时间。
吴蚕早已三眠:吴蚕是指江苏吴县的蚕,三眠指蚕的三次蜕皮。
多情忍对落花前:形容诗人多情,但在花落之前忍住了情感。
酴醿飘暖雪:酴醿是一种酒,形容其香气扑鼻,如暖雪一般飘散。
荷叶媚晴天:荷叶在晴天下显得娇美动人。
香淡无心浸酒:形容酒香淡雅,没有刻意浸泡。
绿浮可意邀船:绿色的浮萍漂浮在水面上,诗人愿意邀请它们一起乘船。
时光堪恨也堪怜:形容时光既令人怀念又令人惋惜。
单衣三月暮:指穿着单薄的衣服,暮春时节。
歌扇一番圆:形容歌声和扇子的动作圆润流畅。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。