点绛唇(对景有感)的译文及注释

译文及注释
雪霁山横,翠涛拥起千重恨。
砌成愁闷。那更梅花褪。
凤管云笙,无不萦方寸。叮咛问。
泪痕羞_。界破香腮粉。

译文:
雪霁山横,翠涛拥起千重恨。
砌成愁闷。那更梅花褪。
凤管云笙,无不萦方寸。叮咛问。
泪痕羞_。界破香腮粉。

译文:
雪霁后山横,翠涛拥起千重恨。
砌成愁闷。那更梅花凋谢。
凤管云笙,无不萦绕心头。叮咛问。
泪痕羞_。界破香腮粉。
注释:
雪霁山横:雪停了,山势横亘在眼前。这里用来形容景色清晰明朗。

翠涛拥起千重恨:形容翠绿的波浪像千重恨意一样汹涌起伏。

砌成愁闷:指将愁闷的情感堆积在心头。

那更梅花褪:更加使梅花凋谢。

凤管云笙:凤管和云笙是古代的乐器,形容音乐声音悠扬动听。

无不萦方寸:形容音乐声音环绕在心头。

叮咛问:形容音乐声音嘹亮悦耳。

泪痕羞_:泪痕满面,羞愧难当。

界破香腮粉:形容面颊上的粉妆被泪水模糊。




诗文: 雪霁山横,翠涛拥起千重恨。砌成愁闷。那更梅花褪。
凤管云笙,无不萦方寸。叮咛问。泪痕羞_。界破香腮粉。